viernes, 20 de mayo de 2016

Majutsushi ORPHEN_-_Last Kiss

ラストキッス 

本当にスキだった あなたがいない
初めての恋 終わった 

今夜は夢に 笑顔のままで
出てこないでよ ねえ 

最後のセリフ 口に出すまで
困ってたあなた
最後のセリフ 口にしたすぐ後
なのにくちづけ 

くちびるにだけ
やめてよあなたの温もりが
くちびるにだけ
ずっと残ってるやさしいあなた

本当に何にも わからないまま
あなた信じて 終わった

明日はあなたの キライな色の
服を着てみるわ 

あなたのアドレス 消してやったわ
写真も捨てたわ

あなたの全て 思い出消したのよ
なのにどうして 

くちびるにだけ
どんなに忘れようとしても
くちびるにだけ
ずっと残ってる最後のあなた

くちびるにだけ
やめてよあなたの温もりが
くちびるにだけ
ずっと残ってるやさしいあなた 

くちびるにだけ
どんなに忘れようとしても
くちびるにだけ
ずっと残ってる最後のあなた


歌:タンポポ
Rasuto kissu (Last Kiss)

hontou ni suki dattta anata ga inai
hajimete no koi owatta

kon'ya wa yume ni egao no mama de
detekonaide yo nee

saigo no serifu kuchi ni dasu made
komatteta anata
saigo no serifu kuchi ni shita sugu ato
na no ni kuchitzuke

kuchibiru ni dake
yamete yo anata no nukumori ga
kuchibiru ni dake
zutto nokotteru yasashii anata

hontou ni nani mo wakaranai mama
anata shinjite owatta

ashita wa anata no kirai na iro no
fuku wo kite miru wa

anata no adoresu keshite yatta wa
shashin mo suteta wa

anata no subete omoide keshita no yo
na no ni doushite

kuchibiru ni dake
donna ni wasureyou to shite mo
kuchibiru ni dake
zutto nokotteru saigo no anata

kuchibiru ni dake
yamete yo anata no nukumori ga
kuchibiru ni dake
zutto nokotteru yasashii anata

kuchibiru ni dake
donna ni wasureyou to shite mo
kuchibiru ni dake
zutto nokotteru saigo no anata


Artist: Tanpopo





*****************************************TRADUCCIÓN **************************************

EL ULTIMO BESO

Te amé tanto pero ya no estás conmigo.
Mi primer amor ha terminado.
Está noche por favor no te aparezcas en mis sueños sonriéndome .

Antes de decirme el último adiós parecías preocupado.
Aún así, justo después de decirme el último adiós, me besaste.

Solo en mis labios...
Detente o tu calor quedará.
Solo en mis labios...
quedará para siempre tu amabilidad.

Sin entender nada de lo que pasaba confié en ti pero todo ha terminado.
Mañana me pondré ropa del color que odias.

Borré tu dirección de correo electrónico,
e incluso me deshice de todas tus fotos.

Borré todos los recuerdos que tenía de ti
pero entonces, ¿por qué?

Solo en mis labios...
No importa cuánto trate de olvidarte.
Solo en mis labios...
siempre estarás tú tal como en el último día.

*Repite


No hay comentarios:

Publicar un comentario