Thank you,love
心のままに生きて 無茶な事してるけど
強いだけじゃ 淋しすぎる
手が届くほどそばに あなたを感じるのに
ただひとつの 言葉がでない
胸の奥のきもちが こわれそうで
何も言わなきゃ mu 始まらない
風は 流れてる そっと 時は流れる いつか
ah 素直になれるわ Thank you, friend
愛は孤独の中を ときどき さまようけど
信じあえば 輝きが見える
すべてが大切 物語
まだ思い出に mu したくない
川は 流れてる ずっと 時は流れる 二人
でも 変わらずにいるよ No change us
風は 流れてる そっと 流れてる ずっと
星は流れる きっと 時は流れる 二人
でも 変わらずにいるよ Thank you, love
歌:寺田恵子
心のままに生きて 無茶な事してるけど
強いだけじゃ 淋しすぎる
手が届くほどそばに あなたを感じるのに
ただひとつの 言葉がでない
胸の奥のきもちが こわれそうで
何も言わなきゃ mu 始まらない
風は 流れてる そっと 時は流れる いつか
ah 素直になれるわ Thank you, friend
愛は孤独の中を ときどき さまようけど
信じあえば 輝きが見える
すべてが大切 物語
まだ思い出に mu したくない
川は 流れてる ずっと 時は流れる 二人
でも 変わらずにいるよ No change us
風は 流れてる そっと 流れてる ずっと
星は流れる きっと 時は流れる 二人
でも 変わらずにいるよ Thank you, love
歌:寺田恵子
Thank you,love
kokoro no mama ni ikite mucha na koto shiteru kedo
tsuyoi dake ja sabishi sugiru
te ga todoku hodo soba ni anata wo kanjiru no ni
tada hitotsu no kotoba ga denai
mune no oku no kimochi ga kowaresou de
nani mo iwanakya mu hajimaranai
kaze wa nagareteru sotto toki wa nagareru itsuka
ah sunao ni nareru wa Thank you, friend
ai wa kodoku no naka wo tokidoki samayou kedo
shinji aeba kagayaki ga mieru
subete ga taisetsuna monogatari
mada omoide ni mu shitakunai
kawa wa nagareteru zutto toki wa nagareru futari
demo kawarazu ni iru yo No change us
kaze wa nagareteru sotto nagareteru zutto
hoshi wa nagareru kitto toki wa nagareru futari
demo kawarazu ni iru yo Thank you, love
Artist: Terada Keiko
kokoro no mama ni ikite mucha na koto shiteru kedo
tsuyoi dake ja sabishi sugiru
te ga todoku hodo soba ni anata wo kanjiru no ni
tada hitotsu no kotoba ga denai
mune no oku no kimochi ga kowaresou de
nani mo iwanakya mu hajimaranai
kaze wa nagareteru sotto toki wa nagareru itsuka
ah sunao ni nareru wa Thank you, friend
ai wa kodoku no naka wo tokidoki samayou kedo
shinji aeba kagayaki ga mieru
subete ga taisetsuna monogatari
mada omoide ni mu shitakunai
kawa wa nagareteru zutto toki wa nagareru futari
demo kawarazu ni iru yo No change us
kaze wa nagareteru sotto nagareteru zutto
hoshi wa nagareru kitto toki wa nagareru futari
demo kawarazu ni iru yo Thank you, love
Artist: Terada Keiko
*****************************************TRADUCCIÓN **************************************
GRACIAS, AMOR.
Viviendo de acuerdo a mi corazón he cometido muchas locuras
pero
el ser solo fuerte es demasiado solitario.
A pesar de que te siento tan cerca como para poder tocarte
con la mano,
no me sale ni una sola palabra.
Los sentimientos que hay en lo profundo de mi pecho son
frágiles.
Si no digo nada, nada pasará.
El viento sopla, suavemente.
El tiempo pasa. Algún día ah,
me podré ser sincera contigo.
Gracias, amigo.
El amor a veces se pierde en medio de la soledad
Pero si creemos el uno en el otro podremos ver la luz.
Todo ha sido una preciosa historia
Todavía no quiero que se convierta en recuerdos.
El río corre, siempre.
El tiempo pasa para los dos pero
permanecemos iguales. Nada nos cambia.
El viento sopla, suavemente. Sopla siempre.
Las estrellas pasan fugaces, seguramente.
El tiempo pasa
para los dos pero permanecemos iguales.
Gracias, amor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario