sábado, 13 de junio de 2015

Love Hina_-_Egao no Mirai e

笑顔の未来へ

明日へ向かう時間に負けないように
風を切って 駆け出そうよ もっと
心に悔いの残らない 毎日を送りながら
頑張ってる 君にあげる 笑顔の未来を…

スモーキーな自分の道
恐る恐る歩いた 迷ってつまずいて
泥だらけの胸の痛み
泣きながら はらったね  唇噛み締めて

現実はかなり 厳しいけど
ここまで来た 熱い夢の生命 絶やさないで

明日へ向かう時間に 負けないように
風を切って 駆け出そうよ もっと
幾つもの傷を背負って
それでも小さな羽根を 羽ばたかせて
大空へと 目指す君が好き

恋をしたりケンカしたり
騒ぎ出す感情は 心の宝物
切なさとか愛しさとか
初めて触れる気持ち 戸惑い知って行く

現実はかなり 大人だけど
昨日よりも 熱くなれる生命 
失さないで 

明日へ向かう時間に負けないように
風を切って 駆け出そうよ もっと
心に悔いの残らない 毎日を送りながら
頑張ってる 君にあげる 笑顔の未来を…

明日へ向かう時間に 負けないように
風を切って 駆け出そうよ もっと
幾つもの傷を背負って 
それでも小さな羽根を羽ばたかせて 
大空へと 目指す君が好き


 歌:堀江由衣

EGAO NO MIRAI E

ashita e mukau jikan ni makenai you ni
kaze wo kitte kakedasou yo motto
kokoro ni kui no nokoranai mainichi wo okuri nagara
ganbatteru kimi ni ageru egao no mirai wo ...

sumookii na jibun no michi
osoru osoru aruita mayotte tsumazuite
doro darake no mune no itami
naki nagara haratta ne kuchibiru kamishimete

genjitsu wa kanari kibishii kedo
koko made kita atsui yume no inochi tayasanai de

ashita e mukau jikan ni makenai you ni
kaze wo kitte kakedasou yo motto
ikutsu mo no kizu wo seotte
sore demo chiisana hane wo habatakasete
oozora e to mezasu kimi ga suki

koi wo shitari kenka shitari
sawagidasu kanjou wa kokoro no takaramono
setsunasa to ka itoshisa to ka
hajimete fureru kimochi tomadoi shitte yuku

genjitsu wa kanari otona dakedo
kinou yori mo atsuku nareru inochi
nakusanaide

ashita e mukau jikan ni makenai you ni
kaze wo kitte kakedasou yo motto
kokoro ni kui no nokoranai mainichi wo okuri nagara
ganbatteru kimi ni ageru egao no mirai wo ...

ashita e mukau jikan ni makenai you ni
kaze wo kitte kakedasou yo motto
ikutsu mo no kizu wo seotte
sore demo chiisana hane wo habatakasete
oozora e to mezasu kimi ga suki


Artist: Horie Yui


*****************************************TRANSLATION **************************************


TOWARDS A FUTURE OF SMILES

I head to the future so as not to be defeated by time.
I go running faster and faster piercing the wind.
As I live every day without any regrets in my heart
I’ll do my best to give you a future of smiles.

Timidly, I went along a foggy road, feeling lost, stumbling.
I cleared the pain in my chest by crying, biting my lip.
Reality is ruthless but I’ve made it this far, I can’t let my passionate dreams die out.

I head to the future so as not to be defeated by time.
I go running faster and faster piercing the wind.
Your little wings are covered with wounds but you still fly away towards the sky. 
I love that about you.

Falling in love, having arguments, all those boisterous feelings are my heart’s treasure.
Suffering, loving; the feelings I experience for the first time make me feel lost.
The truth is I’m not a child anymore but I’m now more passionate than I was in the past.

I head to the future so as not to be defeated by time.
I go running faster and faster piercing the wind.
As I live every day without any regrets in my heart
I’ll do my best to give you a future of smiles.

I head to the future so as not to be defeated by time.
I go running faster and faster piercing the wind.

Your little wings are covered with wounds but you still fly away towards the sky.
I love that about you.




*****************************************TRADUCCIÓN **************************************

HACIA UN FUTURO DE SONRISAS

Me dirijo hacia el mañana para no quedarme atrapada en el tiempo.
Correré más y más atravesando el viento.
Mientras vivo cada día sin dejar pesares en mi corazón,
me esforzaré para darte un futuro lleno de sonrisas.

Caminaba tímidamente por un camino neblinoso, dudando y tropezándome.
Deshice el dolor de mi confundido corazón llorando, mordiéndome el labio.

La realidad es severa pero después de haber llegado hasta aquí,
no dejaré que el ardor de mis sueños se extinga.

Me dirijo hacia el mañana para no quedarme atrapada en el tiempo.
Correré más y más atravesando el viento.
Tus pequeñas alas están llenas de heridas pero aún así puedes volar con ellas hacia el cielo y eso me gusta de ti.

Enamorarse y discutir. Todas las emociones que me estremecen son el tesoro de mi corazón.
Ya sea tristeza o amor, cuando experimentamos algo por primera vez nos sentimos desconcertados.

La realidad es que ya no soy una niña pero ahora mi vida es más apasionada que ayer y no quiero que eso cambie.

*Repite

No hay comentarios:

Publicar un comentario