domingo, 10 de mayo de 2015

Ritsuko Okazaki_-_Denwa wo Choudai ne

電話をちょうだいね 

旅行の話も そのままになって 
映画も もういくつ 見のがしている
そう けんかもしてないよね 
時間が足りない 二人は恋人

ねえ 今日はどうだった ひとりは寂しいな
もう 我慢ができないわあなたに逢いたくて
電話してもすれ違いよ

電話をちょうだいね 声が聞きたい 
今夜は 胸がじんとする
おねがいよ 聞かせて 甘やかな good night
あなたの夢をみるわ

逢えない時間だけ スローモーションのようね
もう 朝も昼も夜も 好きな映画みても
Romantique せつないわ

電話をちょうだいね 声が聞きたい 
今夜は 胸がじんとする 
ビデオも終わって 砂嵐の TV 
あなたの夢をみてる

おねがいよ 聞かせて 甘やかな good night
 あなたの夢をみるわ
DENWA WO CHOUDAI NE

ryokou no hanashi mo sono mama ni natte
eiga mo mou ikutsu minogashiteiru
sou kenka mo shitenai yo ne
jikan ga tarinai futari wa koibito

nee kyou wa dou datta hitori wa sabishii na
mou gaman ga dekinai wa anata ni aitakute
denwa shite mo surechigai yo

denwa wo choudai ne koe ga kikitai
kon'ya wa mune ga jinto suru
onegai yo kikasete amayaka na good night
anata no yume wo miru wa

aenai jikan dake suroo mooshon no you ne
mou asa mo hiru mo yoru mo suki na eiga mite mo
Romantique setsunai wa

denwa wo choudai ne koe ga kikitai
kon'ya wa mune ga jinto suru
bideo mo owatte suna arashi no TV
anata no yume wo miteru

onegai yo kikasete amayaka na good night
anata no yume wo miru wa



***********************************TRADUCCIÓN ESPAÑOL**********************************

Llámame por favor

No pudimos terminar la conversación sobre nuestro viaje.
Tampoco hemos podido terminar de ver aquella película.
Así es, ni siquiera hemos tenido tiempo de discutir.
Somos una pareja a la que no le alcanza el tiempo para nada.

Dime, ¿cómo te fue hoy? Yo me he sentido muy sola.
Ya no puedo aguantar más. Quiero verte tanto pero incluso cada vez que te llamo no estás disponible.

Llámame por favor que quiero escuchar tu voz.
Está noche mi pecho está entumecido de dolor.
Por favor, déjame escuchar tu dulce “buenas noches”, para que pueda soñar contigo.

Cuando no podemos estar juntos el tiempo pasa en cámara lenta.
Ya no sé qué hacer. Por la mañana, al medio día y por la noche 
me pongo a ver mi película favorita y no puedo dejar de sentirme romántica y triste.

Llámame por favor que quiero escuchar tu voz.
Está noche mi pecho está entumecido de dolor.
El televisor queda con estática una vez se ha terminado el video, y yo sigo soñando contigo.

Por favor, déjame escuchar tu dulce “buenas noches”, para que pueda soñar contigo.

1 comentario:

  1. Septiembre de 2018 y encuentro la traducción de esta bella canción, gracias por compartirlo!

    ResponderEliminar